Le 15-01-2012 à 17:37:38, sounya a écrit :
Bonjour à tous!
Je vous présente "Ainsi ce monde devient céleste", le recueil de poésies anciennes de femmes coréennes, écrites et illustrées par Sounya.
J'ai publié mon premier recueil de poésie et de tableaux "Traces et Signes" aux éditions Alternatives.
Les poésies de femmes coréennes étaient refusées par les éditeurs, je suppose que le thème était loin de l'intérêt commercial. Je l'ai publié moi-même, car je voulais vraiment présenter ces poésies aux lecteurs français.
Je trouve personnellement que les poésies de femmes coréennes méritent d'être lus par les lecteurs français.
Voici une poésie de la courtisane, Hwang Jini (16ème siècle):
J’aimerais enlever une tranche de la longue nuit d’hiver,
la cacher sous la couette en brise de printemps.
Je ne la sortirai que la nuit de sa venue
pour l’étaler toute la nuit.
encore une poésie de Kim Samedang (1769-1823), femme de lettré:
Dans le calme de la nuit
puisant de l’eau limpide
je vois la pleine lune surgir du puits doré
Je reste debout
en silence
L’ombre du feuillage
oscille au vent
Merci à tous!!!
Sur le site de Sounya, vous pouvez lire plus de poésies et voir les illustrations: www.sounya.com
|