Le 10-06-2010 à 17:11:52, Lady Mandarine a écrit :
T'as pas tort, mais moi non plus. ↑ À cause de l'emprunt à l'anglais du mot "icon" certains utilisateurs lui accordent le genre masculin et l'écrivent sans l'accent circonflexe, oubliant que le mot existait dans notre langue - désignant une icône religieuse - avant l'arrivée de l'informatique avec son accent et le genre féminin. Ces utilisateurs pensent que cette différenciation de genre permettrait de distinguer son utilisation. Depuis les origines (début des années 1980), les documentations des éditeurs de logiciels utilisent principalement la forme "une icône". Cette forme a en outre été validée par la Délégation générale à la langue française [archive] et publiée au journal officiel en 1998. Les puristes de l'informatique ont pourtant souvent tendance à utiliser la forme "un icone". Cette graphie est d'ailleurs attestée dans le Robert.
|
Explication d'ailleurs confirmée par celle-ci :
« Le troisième sens du mot icône est apparu avec la micro-informatique. Le mot désigne alors un « symbole graphique affiché à l'écran et associé à un objet (ou à une fonction) auquel il permet d'accéder lorsqu'il est sélectionné par un dispositif de pointage ». La majorité des dictionnaires s'entendent pour écrire dans ce sens une icône, bien que quelques-uns permettent en plus le genre masculin ou la graphie sans accent.
Pour finir, notons que, sous l'influence de l'anglais icon, on rencontre de plus en plus un autre sens à notre mot icône, celui d' « idole, vedette », comme dans : les icônes du cinéma américain.
Conclusion
On ne se trompe jamais en écrivant le mot au féminin et avec un accent : une icône. C'est pourquoi Antidote recommande d'écrire une icône dans tous les sens du mot. »
http://www.druide.com/points_de_langue_01.html