Voir le site
Enseignants, parents, élèves ou étudiants, ce forum est là pour recueillir toutes vos idées, questions et témoignages concernant l'éducation.

Comment participer au forum ?

  Accueil de ce forum  Rechercher  Aide  Charte
 
Mon inscription
Je m'inscris
Je suis déjà inscrit France Télévisions
 

satorarepo 13h15 Le samedi : Jo zephine, 1 utilisateur anonyme et 48 utilisateurs inconnus

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :  1  2  3  4  5  ..  27  28  29  30  31  32
Auteur
 Sujet :

Réforme d'en haut ou d'en bas?

 
n°291406
ortograf20​10
Posté le 17-01-2012 à 22:27:28  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Le 16-01-2012 à 16:10:37, singe a écrit :


2) La bètiz n'è pa mon for.


 
Le Professeur Singe fait toujours la confusion  et/ê  (ou: ë/ê).  
 
Ses amis de Wikipédia ne le suivent pas sur ce point.  
 
Après avoir censuré un article présentant ce qui s'appelle maintenant "l'alphabet phonétique français AFF", Ils se sont bricolé vite fait un "alphabet phonétique français-Wipédia" pour prendre en compte cette différence, alors qu'elle ne l'est pas dans la "phonétique"
 
http://www.alfograf.net/ortograf/i [...] -tract.pdf
 
 :sol:        :D        :hello:  
 
.

n°291422
singe
Posté le 18-01-2012 à 13:24:43  profilanswer
 

Le 17-01-2012 à 22:27:28, ortograf2010 a écrit :


 
Le Professeur Singe fait toujours la confusion  et/ê  (ou: ë/ê).  
 
(blablabla)


 
Le Professeur Singe ne confond pas "et/ê  (ou: ë/ê)". C'est Don Quichorto2010 qui confond transcription de la phonétique du français et orthographe.    :lol:  
 
Le Professeur Singe ne se sert pas d'une transcription "rigoureusement phonétique", mais d'une orthographe réformée en profondeur. Celle-ci n'a nullement besoin d'être alambiquée.
Il y a des Francophones qui prononcent "bétiz" et d'autres qui disent "bètiz". Il y en a qui prononcent "è" pour "est" et d'autres qui disent "é".  
Face à ce flottement de la prononciation du "é/è, l'**OrAl** donne la liberté aux scripteurs d'écrire cette voyelle comme ils la prononcent parce qu'à loral les deux ne posent pas de problème de compréhension. C'est pareil à l'écrit avec l'**OrAl** qui tout en étant une norme, ne manque pas de flexibilité quand la langue le demande.    :love:


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°291428
ortograf20​10
Posté le 18-01-2012 à 17:50:47  profilanswer
 

Le 18-01-2012 à 13:24:43, singe a écrit :


 
Le Professeur Singe ne confond pas "et/ê  (ou: ë/ê)". C'est Don Quichorto2010 qui confond transcription de la phonétique du français et orthographe.    :lol:  
 
Le Professeur Singe ne se sert pas d'une transcription "rigoureusement phonétique", mais d'une orthographe réformée en profondeur. Celle-ci n'a nullement besoin d'être alambiquée.
Il y a des Francophones qui prononcent "bétiz" et d'autres qui disent "bètiz". Il y en a qui prononcent "è" pour "est" et d'autres qui disent "é".  
Face à ce flottement de la prononciation du "é/è, l'**OrAl** donne la liberté aux scripteurs d'écrire cette voyelle comme ils la prononcent parce qu'à loral les deux ne posent pas de problème de compréhension. C'est pareil à l'écrit avec l'**OrAl** qui tout en étant une norme, ne manque pas de flexibilité quand la langue le demande.    :love:


 
Professeur Singe, je me dois de te dire combien tu as monté dans mon estime à partir du moment où  notre mouvement Ortograf-FR a  brisé l'alliance et attaqué ton mouvement Ortograf.NET.
 
Ceci, en raison de la logique simple et maintes fois rappelée: un adversaire bidon ou non crédible est la meilleure des choses.
 
Tant que tu étais notre allié, tu étais l'adversaire bidon de la forteresse Orthographe, donc son défenseur, donc en fait notre allié bidon et notre adversaire réel.  
 
Je ne sais pas si tu feras semblant de ne pas comprendre, mais ton militantisme intempestif et mal ciblé servait à discréditer l'idée de réforme.
 
Au contraire, une fois engagée la bataille des orthographes alternatives, tu as eu, grâce à Ortograf-FR, une formidable promotion.  
 
Par rapport à Ortograf-FR, tu as abandonné le statut de faux allié pour prendre à la place celui d'adversaire non crédible. Tu étais devenu le contre-exemple utilisable par Ortograf-FR pour faire aboutir la réforme que tu réclamais apparemment, alors qu'en réalité tu faisais tout pour qu'elle n'aboutisse pas.
 
Ton militantisme était toujours contre-productif, mais, comme il s'attaquait désormais au mouvement Ortograf-FR, il le faisait progresser.
 
En fin de compte, quand le basculement inévitable aura été fait, on pourra dire que c'est à la fois malgré toi et grâce à toi!  LA GLOIRE!
 
 :sol:         :D          :hello:  
 
.

n°291445
singe
Posté le 19-01-2012 à 14:58:55  profilanswer
 

Le Professeur Singe te remercie du fond de son coeur !    [:delphine100:5]


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°291652
singe
Posté le 27-01-2012 à 16:14:06  profilanswer
 

Le 19-01-2012 à 14:58:55, singe a écrit :

Le Professeur Singe te remercie du fond de son coeur !    [:delphine100:5]


Le profèseur Sinj te remèrsi du fon de son keur.    :lol:


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°291839
singe
Posté le 31-01-2012 à 11:13:48  profilanswer
 

Citation :

Les Finlandais aussi ont une histoire, leur orthographe réflète pourtant leur langue telle qu'elle est parlée aujourd'hui et pas celle de leurs ancêtres.

 
Cela est vrai aussi des Espagnols, des Italiens, des Serbes, des Turcs etc.
 
Réformer l'orthographe française devient de plus en plus urgent, tellement le fossé s'est creusé entre la langue d'aujourd'hui et la façon poussièreuse et alambiquée, avec des règles d'un ridicule incroyable, de l'écrire.


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°291841
PRUNE300
Posté le 31-01-2012 à 12:47:57  profilanswer
 

Le 31-01-2012 à 11:13:48, singe a écrit :

Citation :

Les Finlandais aussi ont une histoire, leur orthographe réflète pourtant leur langue telle qu'elle est parlée aujourd'hui et pas celle de leurs ancêtres.

 
Cela est vrai aussi des Espagnols, des Italiens, des Serbes, des Turcs etc.
 
Réformer l'orthographe française devient de plus en plus urgent, tellement le fossé s'est creusé entre la langue d'aujourd'hui et la façon poussièreuse et alambiquée, avec des règles d'un ridicule incroyable, de l'écrire.


ce jour gréve car les profs ne veulent pas étre evalués par leur principal ou proviseur  !!! ; sachant que l 'inspecteur passe tous les 3  ans , il vaut mieux l'  avis du chef qui voit tous les jours  le moral du prof ,  les  qualités ,  sa progression  , et les plaintes des éleves au cas où !!!

n°291848
singe
Posté le 31-01-2012 à 13:39:10  profilanswer
 

Le 31-01-2012 à 12:47:57, PRUNE300 a écrit :


ce jour gréve car les profs ne veulent pas étre evalués par leur principal ou proviseur  !!! ; sachant que l 'inspecteur passe tous les 3  ans , il vaut mieux l'  avis du chef qui voit tous les jours  le moral du prof ,  les  qualités ,  sa progression  , et les plaintes des éleves au cas où !!!


Citation :

Les Finlandais aussi ont une histoire, leur orthographe réflète pourtant leur langue telle qu'elle est parlée aujourd'hui et pas celle de leurs ancêtres.


Cela est vrai aussi des Espagnols, des Italiens, des Serbes, des Turcs etc.
 
Réformer l'orthographe française devient de plus en plus urgent, tellement le fossé s'est creusé entre la langue d'aujourd'hui et la façon poussièreuse et alambiquée, avec des règles d'un ridicule incroyable, de l'écrire.
 
L'**OrAl** (code réformé en profondeur) on écrit ce message de PRUNE300 comme ceci:
Se jour, grèv, kar lé prof ne veul pa ètr évalué par leur prinsipal ou provizeur ! Sachan ke l'inspèkteur pas tou lé 3 an,
il vo myeu l'avi du chèf ki voua tou lé jour le moral du prof, lé kalité, sa progrèsyon, é lé plint dé-z élèv o ka ou !
 
Il s'agit juste d'une transcription. PRUNE300 est la seule responsable du contenu de son message.


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°291979
singe
Posté le 03-02-2012 à 16:16:54  profilanswer
 

"Vent teilleres"
Trouvé dans les petites annonces sur internet.  
 
A quand la vraie réforme urgente, et en profondeur, de l'orthographe?
 
L'**OrAl** écrit: "Van téyèr".


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°292244
singe
Posté le 09-02-2012 à 16:37:56  profilanswer
 

Le 03-02-2012 à 16:16:54, singe a écrit :

"Vent teilleres"
Trouvé dans les petites annonces sur internet.  
 
A quand la vraie réforme urgente, et en profondeur, de l'orthographe?
 
L'**OrAl** écrit: "Van téyèr".


 
Au début du XXe siècle déjà, Ferdinand Brunot décrivait le danger que représente l'apprentissage du code saugrenu de l'orthographe traditionnelle pour une éduction républicaine et prônait une réforme sur la base "un son - un signe":

Citation :

Comme tout y est illogique, contradictoire, que, à peu près seule, la mémoire visuelle s'y exerce, il oblitère la faculté de raisonnement, pour tout dire, il abêtit.
 
A un degré de l'enseignement, où très souvent le défaut régnant est le dogmatisme, il a le vice énorme d'incliner plus encore vers l'obéissance irraisonnée. . Pourquoi faut-il deux p à "apparaître" et un seul à "apaiser", il n'y a d'autre réponse que celle-ci : parce que cela est. Et comme les ukases de ce genre se répètent chaque jour, ce catéchisme, à défaut de l'autre, prépare et habitue à la croyance au dogme qu'on ne raisonne pas, à la soumission sans contrôle et sans critique. C'est d'un autre côté, n'est-ce pas, Monsieur le Ministre, que l'École républicaine entend conduire les esprits.  (...)
 
Sans doute, si on n'avait jamais écrit jusqu'ici, l'instinct populaire pourrait se former sans difficulté un système graphique simple et conséquent ; mais une longue pratique des complications, une hérédité d'erreur l'a perverti et faussé. (...)
 
Voici donc, dans toute sa simplicité redoutable, mon système, (...) [mon] principe absolu : un signe pour un son, un son pour un signe.

 
 
Cent ans plus tard, plusieurs projets ont été développés sur cette base, "un son - "un signe". Entre autres l'**OrAl**.


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°292258
ortograf20​10
Posté le 10-02-2012 à 12:07:22  profilanswer
 

Le 09-02-2012 à 16:37:56, singe a écrit :


 
Cent ans plus tard, plusieurs projets ont été développés sur cette base, "un son - "un signe". Entre autres l'**OrAl**.


 
FAUX! le code bébête des amis du Professeur Singe est fondé sur la règle: "plusieurs sons pour un seul signe".
 
Le prétexte avancé pour cet appauvrissement de l'écriture se voudrait humaniste: il s'agit de donner à ceux qui n'écrivent jamais la certitude qu'ils ne feront jamais de faute d'orthographe.
 
Dans le cas d'un très  hypothétique succès dont les amis du Professeur Singe savent très bien qu'il n'est pas pour demain, le code bébête serait réservé aux enfants normalement doués des milieux défavorisés, tandis que l'avantage d'une bonne maitrise de l'orthographe serait réservé aux ânes savants des milieux décadents.
 
.

n°292464
singe
Posté le 14-02-2012 à 17:35:43  profilanswer
 

Suivant la proposition de Ferdinand Brunot du début du XXe siècle, plusieurs projets ont été développés sur la base, "un son - "un signe". Entre autres l'**OrAl**.
 
Il y a quelqu'un sur ce forum qui ne veut/peut pas comprendre que le mot "son" peut comprendre la notion de "plage de son", c'est-à-dire les variantes d'une même voyelle ou consonne: comme p.e. les variantes du "o" ou du "r", pour lesquelles on se sert d'un seul signe: de la lettre 'o' et dans l'autre cas, de la lettre 'r'.
En **OrAl **, on écrit "la post" (poste) et "goch" (gauche) ainsi que "retour". Il s'agit là de deux variantes du son "o" et du son "r", c'est-à-dire des plages de son "o" et "r".
"A son retour, il pran a goch pour alé a la post".


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°292747
singe
Posté le 20-02-2012 à 16:23:37  profilanswer
 

Information pour tous ceux qui croient que l'orthographe ne devrait pas être changée parce qu'elle est soi-disant sacro-sainte:

Citation :


Réformes et tentatives de réformes
 
Rectifications orthographiques du français.
 
    Propositions de 1562 : Pierre de La Ramée propose la distinction du U et du V, du I et J, ainsi que les trois E : e, é, è.
 
    Réforme de 1718 : plusieurs simplifications sont adoptées, par exemple le es est écrit ê selon la prononciation.
 
    Réforme de 1740 et 1762 : un tiers des mots voit son orthographe modifiée.
 
    Réforme de 1798 : continuation des simplifications et ajout de termes révolutionnaires.
 
    Réforme de 1835 : un quart des mots voit son orthographe modifiée, le t est désormais rétabli au pluriel dans les mots du type enfans et les terminaisons verbales en oi passent à ai (étoit devient était).
 
    Réforme de 1878 : introduction de quelques tolérances.
 
    Proposition d’Émile Faguet, adoptée par l’Académie française mais inutilisée dans son dictionnaire en 1935.
 
    Réforme de 1935 : suppression de doubles graphies introduites en 1878.
 
    Propositions de Joseph Hanse, dont certaines acceptées par l’Académie française en 1976, mais celle-ci y renonce en 1986.
 
    Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques du Conseil supérieur de la langue française, approuvé à l'unanimité par l'Académie française.


Création de l'**OrAl** en 2007.


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°292779
ortograf20​10
Posté le 20-02-2012 à 19:39:30  profilanswer
 

Le 20-02-2012 à 16:23:37, singe a écrit :

Information pour tous ceux qui croient que l'orthographe ne devrait pas être changée parce qu'elle est soi-disant sacro-sainte:

Citation :


Réformes et tentatives de réformes
 
Rectifications orthographiques du français.
 
    Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques du Conseil supérieur de la langue française, approuvé à l'unanimité par l'Académie française.


Création de l'**OrAl** en 2007.


 
Sur la réforme ratée de 1990, voir le tract intitulé:
 
"Orthographe: la vieille voiture et les charlatans"
 
http://www.categorynet.com/boards/ [...] hp?t=15601
 
 
 
Par ailleurs, sur l'histoire de notre écriture, que curieusement vous prenez soin de ne pas aborder, voir l'article tout récent  intitulé:
 
"Histoire interdite de l'alphabet français"
 
http://ortograf.blogs.nouvelobs.co [...] index.html
 
 :kaola:       :)         :sol:  
 
 :D  
 
.

n°292853
singe
Posté le 21-02-2012 à 18:50:34  profilanswer
 

Ortobélix 2010, décrivant son propre projet, qui ne sera jamais accepté:

Citation :

une quatrième catégorie de manipulateurs s'est senti pousser des ailes. Ceux-ci essaient de nous vendre une voiture neuve, mais en sachant très bien que le modèle qu'ils nous proposent est un véritable sabot et qu'il ne pourra jamais marcher.

  [:delphine100:8]     [:delphine100:5]


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°292865
ortograf20​10
Posté le 21-02-2012 à 19:48:32  profilanswer
 

Le 21-02-2012 à 18:50:34, singe a écrit :

Ortobélix 2010, décrivant son propre projet, qui ne sera jamais accepté:

Citation :

une quatrième catégorie de manipulateurs s'est senti pousser des ailes. Ceux-ci essaient de nous vendre une voiture neuve, mais en sachant très bien que le modèle qu'ils nous proposent est un véritable sabot et qu'il ne pourra jamais marcher.

  [:delphine100:8]     [:delphine100:5]


 
L'immense platitude de l'éternel "Pis toi"
 
 :sol:      :D      :)  
 
 
 :hello:  
 
.

n°292897
singe
Posté le 22-02-2012 à 12:49:41  profilanswer
 

Suivant la proposition de Ferdinand Brunot du début du XXe siècle, plusieurs projets ont été développés sur la base, "un son - "un signe". Entre autres l'**OrAl**.
 
Il y a quelqu'un sur ce forum qui ne veut/peut pas comprendre que le mot "son" peut comprendre la notion de "plage de son", c'est-à-dire les variantes d'une même voyelle ou consonne: comme p.e. les variantes du "o" ou du "r", pour lesquelles on se sert d'un seul signe: de la lettre 'o' et dans l'autre cas, de la lettre 'r'.
En **OrAl **, on écrit "la post" (poste) et "goch" (gauche) ainsi que "retour". Il s'agit là de deux variantes du son "o" et du son "r", c'est-à-dire des plages de son "o" et "r".
"A son retour, il pran a goch pour alé a la post".
 
Même Orto-le-Parano2010 l'a peut-être compris. Mais il ne l'avouera jamais.      :lol:


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°292937
ortograf20​10
Posté le 22-02-2012 à 19:37:55  profilanswer
 

Le 22-02-2012 à 12:49:41, singe a écrit :

Suivant la proposition de Ferdinand Brunot du début du XXe siècle, plusieurs projets ont été développés sur la base, "un son - "un signe". Entre autres l'**OrAl**.
 
Il y a quelqu'un sur ce forum qui ne veut/peut pas comprendre que le mot "son" peut comprendre la notion de "plage de son", c'est-à-dire les variantes d'une même voyelle ou consonne: comme p.e. les variantes du "o" ou du "r", pour lesquelles on se sert d'un seul signe: de la lettre 'o' et dans l'autre cas, de la lettre 'r'.
En **OrAl **, on écrit "la post" (poste) et "goch" (gauche) ainsi que "retour". Il s'agit là de deux variantes du son "o" et du son "r", c'est-à-dire des plages de son "o" et "r".
"A son retour, il pran a goch pour alé a la post".
 
Même Orto-le-Parano2010 l'a peut-être compris. Mais il ne l'avouera jamais.      :lol:


 
Je n'ai pas la prétention de tout comprendre.  
 
Mais j'ai compris que tu n'as pas compris que le public comprend plus de choses que ce que tu voudrais qu'il soit capable de comprendre.
 
 :ange:          :D             :kaola:  
 
                     :hello:  
 
.

n°292957
ortograf20​10
Posté le 22-02-2012 à 21:39:42  profilanswer
 

Le 22-02-2012 à 19:37:55, ortograf2010 a écrit :


 
Je n'ai pas la prétention de tout comprendre.  
 
Mais j'ai compris que tu n'as pas compris que le public comprend plus de choses que ce que tu voudrais qu'il soit capable de comprendre.
 
 :ange:          :D             :kaola:  
 
                     :hello:  
 
.


 
En clêr, tu te tronpe en prenan lé jan pour dé 'on
 
 :love:        :non:       :love:  
 
.

n°292983
singe
Posté le 23-02-2012 à 14:48:35  profilanswer
 

Le 22-02-2012 à 21:39:42, ortograf2010 a écrit :


 
En clêr, tu te tronpe en prenan lé jan pour dé 'on
 
 :love:        :non:       :love:  
 
.


 
Rira bien qui rira le dernier.              :lol:


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°292991
singe
Posté le 23-02-2012 à 16:48:12  profilanswer
 


Le point de départ primordial pour une nouvelle orthographe, réformée de fond en comble, est "le 
point 
de 
vue
 de
 l’utilisateur 
et 
de 
l’apprenant".


Citation :

...un
 nouveau
 système
 pourrait 
être 
conçu 
comme
 particulièrement
 facile 
à
 acquérir
 et 
utiliser, 
de 
sorte 
que 
l’attention
 de
 ceux
 qui
 l’apprennent
 puisse
 se
 consacrer
 à
 d’autres
 dimensions 
 :
 la
 compréhension
 par
 exemple
 ou
 l’apprentissage
 des
 contenus
 évoqués
 par
 les
 textes.
  
 
... la
 nécessité
 d’amener
 les
 apprenants
 à

 décoder 
le 
plus 
précocement, 
le 
plus 
rapidement 
et 
le 
plus
 exactement 
possible, 
de 
manière 
à
 ce
 que 
le
 coût 
en 
attention 
du 
traitement 
du
 code 
soit 
minimisé 
pour 
favoriser 
la 
focalisation
 sur
 l’activité
 de
 compréhension.
  
 
Les 
comparaisons 
conduites 
en
 Europe
 dans
 14
 systèmes
 orthographiques,
 mettent
 en
 évidence
 que
 plus
 les
 relations
 entre
 phonèmes
 et
 graphèmes
 se
 rapprochent 
de 
la 
bi‐univocité
 et 
plus 
l’apprentissage 
de 
la 
lecture
 est
 rapide.



 
 
Ceci est le cas de l'espagnol, de l'italien, du finlandais, du serbo-croate et c'était le cas du latin ainsi que de
l'ancien grec.
Il est évident qu'une grande stabilité entre un signe et le son qu'il transcrit diminue les manifestations de la dyslexie:

Citation :

...un 
système
 se
 rapprochant 
de
 ceux
 qui 
présentent
 une 
biunivocité 
des 
relations 
phonèmes 
graphèmes 
est
 susceptible 
de
 minimiser 
les 
difficultés
 rencontrées 
par 
ceux
 qui 
sont 
susceptibles 
de 
développer
 des 
troubles 
de 
l’apprentissage de 
l’écrit.
 


...
plus 
le 
déchiffrage
 
est
 difficile, 
notamment en
 raison des 
ambiguïtés, 
et
 plus 
l’apprentissage 
de
 la 
lecture
 est
  difficile.


 
Autrement dit, plus la relation entre un son et son signe est stable, en raison d'absence d'ambigüités, plus
l'apprentissage de la lecture et de l'écriture est facile.


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°293431
singe
Posté le 06-03-2012 à 14:40:04  profilanswer
 

Le 23-02-2012 à 16:48:12, singe a écrit :


Le point de départ primordial pour une nouvelle orthographe, réformée de fond en comble, est "le 
point 
de 
vue
 de
 l’utilisateur 
et 
de 
l’apprenant".


Citation :

...un
 nouveau
 système
 pourrait 
être 
conçu 
comme
 particulièrement
 facile 
à
 acquérir
 et 
utiliser, 
de 
sorte 
que 
l’attention
 de
 ceux
 qui
 l’apprennent
 puisse
 se
 consacrer
 à
 d’autres
 dimensions 
 :
 la
 compréhension
 par
 exemple
 ou
 l’apprentissage
 des
 contenus
 évoqués
 par
 les
 textes.
  
 
... la
 nécessité
 d’amener
 les
 apprenants
 à

 décoder 
le 
plus 
précocement, 
le 
plus 
rapidement 
et 
le 
plus
 exactement 
possible, 
de 
manière 
à
 ce
 que 
le
 coût 
en 
attention 
du 
traitement 
du
 code 
soit 
minimisé 
pour 
favoriser 
la 
focalisation
 sur
 l’activité
 de
 compréhension.
  
 
Les 
comparaisons 
conduites 
en
 Europe
 dans
 14
 systèmes
 orthographiques,
 mettent
 en
 évidence
 que
 plus
 les
 relations
 entre
 phonèmes
 et
 graphèmes
 se
 rapprochent 
de 
la 
bi‐univocité
 et 
plus 
l’apprentissage 
de 
la 
lecture
 est
 rapide.



 
 
Ceci est le cas de l'espagnol, de l'italien, du finlandais, du serbo-croate et c'était le cas du latin ainsi que de
l'ancien grec.
Il est évident qu'une grande stabilité entre un signe et le son qu'il transcrit diminue les manifestations de la dyslexie:

Citation :

...un 
système
 se
 rapprochant 
de
 ceux
 qui 
présentent
 une 
biunivocité 
des 
relations 
phonèmes 
graphèmes 
est
 susceptible 
de
 minimiser 
les 
difficultés
 rencontrées 
par 
ceux
 qui 
sont 
susceptibles 
de 
développer
 des 
troubles 
de 
l’apprentissage de 
l’écrit.
 


...
plus 
le 
déchiffrage
 
est
 difficile, 
notamment en
 raison des 
ambiguïtés, 
et
 plus 
l’apprentissage 
de
 la 
lecture
 est
  difficile.


 
Autrement dit, plus la relation entre un son et son signe est stable, en raison d'absence d'ambigüités, plus
l'apprentissage de la lecture et de l'écriture est facile.


 
Rien à contredire, les contes, llioill, etc. ?


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°293488
singe
Posté le 07-03-2012 à 15:42:43  profilanswer
 

Le 06-03-2012 à 14:40:04, singe a écrit :


 
Rien à contredire, les contes, llioill, etc. ?


 
 
Pour préparer une réforme de l'orthographe il faut d'abord des mesures pour combattre l'ignorance générale en linguistique.
 
 
 
La langue n'est pas l'orthographe, l'orthographe n'est pas la langue.
 
Il y a même des professeurs des écoles, de collèges, de lycées ou d'universités qui ne savent pas que l'orthographe et la langue ne sont pas la même chose. Pourtant, il s'agit bien de deux systèmes différents et presque indépendants.
 
 Par exemple, quand un mot comme "défendeur" devient au cours de l'histoire de la langue "défenseur", il y a un changement au niveau de la langue. Le système de l'orthographe reste inchangé. En revanche, quand au cours de l'histoire de l'orthographe un mot comme "défense" connait des écritures "defanse", "defence" ou "deffence", ses modifications orthographique n'ont aucune conséquence au niveau de la langue puisque le sens du mot ne change pas.
 
Si un code orthographique réformé profondément comme l'OrAl (Ortograf Altèrnativ) écrit "défans" on ne peut donc pas lui reprocher de faire atteinte à la langue française. Celle-ci n'est absolument pas affectée par une modification de l'orthographe.
 
 La vraie langue, c'est celle que nous pensons, prononçons, parlons.
 
L'orthographe n'est que le système de sa transcription à l'aide de signes visuels. La langue écrite est toujours la vraie langue, car elle a été pensée avant d'avoir été écrite. Son sens ne change pas par le fait de la conserver par des signes visuels comme l'orthographe orthodoxe, ou le Braille, ou la sténo, ou un code réformé comme l'OrAl (Ortograf Altèrnativ).
 
 Comprendre cette différence entre "la langue" et "l'orthographe" est donc extrêmement important pour surmonter certaines réticences par rapport à une réforme en profondeur de l'orthographe.
 
La "belle langue française" n'est pas mise en danger par une modification de la manière de la conserver par écrit.


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°293495
ortograf20​10
Posté le 07-03-2012 à 18:57:04  profilanswer
 

.
 
Professeur Singe, tu es le plus fort.
 
Les Vaillants Défenseurs de l'Orthographe ne font jamais qu'imposer un apprentissage anticulturel à des écoliers sans défense.
 
Ton amie Valérie Pécresse a mis triomphalement en place, fin 2010, un apprentissage de l'orthographe servant de diversion pour les étudiants en fac.
 
Avec sa pratique d'une activité notoirement contre-productive, le Professeur Singe nous fait une démonstration magistrale de l'existence possible d'un travail éternel.
 
               :ange:  
 
.

n°293545
singe
Posté le 08-03-2012 à 14:16:37  profilanswer
 

Le 07-03-2012 à 18:57:04, ortograf2010 a écrit :

.
 
Professeur Singe, tu es le plus fort.
 
 
Ton amie Valérie Pécresse a mis triomphalement en place, fin 2010, un apprentissage de l'orthographe servant de diversion pour les étudiants en fac.
 
.


 
Après FAUXNEME, notre champion en matière de mensonges, c'est maintenant ParanOrto2010 qui s'y met et veut, de toute évidence, rivaliser avec lui.
Parce qu'on ne développe pas la même hargne contre-productive contre la "la croisade" de Valérie Pécresse que lui,
ParanOrto2010 nous attribue de manière tout à fait mensongère un "grand amour" pour l'action désespérée de la ministre.
 
Voici ce que j'ai encore dit sur ce forum, l'année dernière, à ce sujet ("Grammaire et orthographe", p. 1), et ce n'était pas le première fois:
 

Citation :

Les efforts ridicules de Mme Pécresse pour améliorer la maitrise de l'orthographe chez les étudiants dans les facs et les actions publiques, hilarantes, de Bernard Pivot, ont démontré a tout le monde, en France et à l'étranger, que l'apprentissage de cette écriture française inutilement et artificiellement sur-compliquée ne finit jamais, même chez les apprenants les plus doués. Résultat: il n'y a personne qui la maitrise parfaitement.


 
Dans la selva il y a ce dicton: les mensonges ont les pattes courtes.      :)


---------------
Il è gran tan de revenir a la rèzon é de plasé l'instruksyon, l'étude, la réflèksyon o desu de l'opinyon, de la pasyon, de l'émosyon.
n°293548
ortograf20​10
Posté le 08-03-2012 à 14:54:47  profilanswer
 

Le 08-03-2012 à 14:16:37, singe a écrit :


 

Citation :

Les efforts ridicules de Mme Pécresse pour améliorer la maitrise de l'orthographe chez les étudiants dans les facs et les actions publiques, hilarantes, de Bernard Pivot, ont démontré a tout le monde, en France et à l'étranger, que l'apprentissage de cette écriture française inutilement et artificiellement sur-compliquée ne finit jamais, même chez les apprenants les plus doués. Résultat: il n'y a personne qui la maitrise parfaitement.


 
Dans la selva il y a ce dicton: les mensonges ont les pattes courtes.      :)


 
L'astuce d'un Professeur Singe consiste à avoir les pattes assez courtes pour trainer les pieds en arrivant à faire croire qu'il avance.
 
Tu aurais dû écrire à la ministre au moment de sa croisade triomphale:
 
"moa, madam pécrès, je croa a la vèrtu dé pè séparé"
 
On sait jamais, des fois que ça marche!
 
 :D        :)         :sol:  
 
 :love:  
 
.

 Page :  1  2  3  4  5  ..  27  28  29  30  31  32

Aller à :
Ajouter une réponse
 

   

Publicité

   
   

Liens publicitaires

   
   

Voir aussi

Roland-Garros

Gagnez vos places VIP pour Roland-Garros

Slam

Jouez maintenant en ligne avec la célèbre émission télé !

Tout Le Monde Veut Prendre Sa Place!

Jouez au jeu culte sur internet! Gratuit!

NOUVEAU Questions Pour Un Champion On Line !

Découvrez la nouvelle version du célèbre jeu en ligne !

   
Informations légales
Logo France Télévisions Droits de reproduction et de diffusion réservés ©2012 France Télévisions Interactive
Devenir annonceur sur nos sites | Mentions légales et crédits | Conditions générales d'achat
France3.fr, adhérent du Geste, est un site du groupe France Télévisions
Les sites du groupe France Télévisions :